Skip to content
Home » Gałąź: Nazwana setki lat przed jego narodzinami

Gałąź: Nazwana setki lat przed jego narodzinami

  • by

Widzieliśmy, jak Izajasz użył obrazu Latorośli . Nadchodził „on” z upadłej dynastii Dawida, posiadający mądrość i moc. Następnie Jeremiasz stwierdził, że Latorośl ta będzie znana jako sam PAN (starotestamentowe imię Boga).

Zachariasz kontynuuje Gałąź

Zachariasz w osi czasu historii

Prorok Zachariasz żył w 520 r. p.n.e., tuż po powrocie narodu żydowskiego do Jerozolimy z pierwszego wygnania w Babilonie . W tym czasie naród żydowski odbudowywał zniszczoną świątynię. Arcykapłanem był wówczas człowiek o imieniu Jozue , który ponownie rozpoczynał pracę kapłanów. Zachariasz, prorok, współpracował ze swoim kolegą Jozuem, Arcykapłanem, w przewodzeniu narodowi żydowskiemu. Oto, co Bóg – za pośrednictwem Zachariasza – powiedział o tym Jozuem:

‘Słuchaj więc, Jozue, arcykapłanie, ty i twoi towarzysze, którzy przed tobą zasiadają, gdyż są oni ludźmi znaku, że oto sprowadzam mojego sługę – Latorośl. Bo oto kamień, który położyłem przed Jozuem – na jednym kamieniu siedmioro oczu – oto Ja wyryję [na nim] napis – oświadczenie JHWH Zastępów – i w jednym dniu zmażę winę tej ziemi. ‘

Zachariasza 3:8-9

Gałąź ! Rozpoczęty przez Izajasza 200 lat wcześniej, kontynuowany przez Jeremiasza 60 lat wcześniej, Zachariasz kontynuuje dalej z „Gałąź”. Tutaj Bóg nazywa Gałąź również „ mój sługa ”. W pewien sposób Arcykapłan Jozue w Jerozolimie w 520 r. p.n.e., kolega Zachariasza, był „symbolem” tej nadchodzącej Gałęzi. 

Ale jak?

Mówi się, że w „jednym dniu” grzechy zostaną usunięte przez PANA. Jak to się stanie?

Gałąź: Zjednoczenie Kapłana i Króla

Aby to zrozumieć, powinniśmy wiedzieć, że Bóg ściśle rozdzielił role Kapłana i Króla w Biblii. Żaden z Królów nie mógł być kapłanem, a kapłani nie mogli być królami. Rolą kapłana było pośredniczenie między Bogiem a człowiekiem poprzez składanie ofiar Bogu. Odpowiedzialność Króla polegała na rządzeniu sprawiedliwie z tronu. Obie były kluczowe; obie były odrębne. Jednak Zachariasz napisał, że w przyszłości:

‘I stało się do mnie Słowo JHWH tej treści: ‘

Zachariasza 6:9

‘I weź srebro oraz złoto, i zrób koronę, i włóż [ją] na głowę arcykapłana Jozuego, syna Jehosadaka. I powiedz do niego: Tak mówi JHWH Zastępów: Oto człowiek, Latorośl jego imię, i spod niego wyrośnie, i zbuduje przybytek JHWH . I on zbuduje przybytek JHWH , i podniesie majestat, i zasiądzie, i będzie panował na swoim tronie. I stanie się kapłanem na swym tronie, i będzie rada pokoju pomiędzy nimi oboma. ‘

Zachariasza 6:11-13

Wbrew wcześniejszemu precedensowi, Jozue, arcykapłan za czasów Zachariasza, miał symbolicznie włożyć koronę królewską jako Latorośl . (Pamiętaj, że Jozue był „symbolem rzeczy przyszłych”). Jozue, arcykapłan, wkładając koronę, przepowiedział przyszłe zjednoczenie Króla i Kapłana w jedną osobę. Ta nadchodząca Latorośl będzie kapłanem na tronie królewskim. Ponadto Zachariasz napisał, że „Jozue” było imieniem Latorośli . Co to oznaczało?

Imię „Jozue” jest imieniem „Jezus”

Podsumowaliśmy tutaj istotne szczegóły tłumaczenia Biblii , niezbędne do dalszego zrozumienia. Oryginalna Biblia hebrajska została przetłumaczona na grecki w 250 r. p.n.e. i nazywana Septuagintą lub LXX. Widzieliśmy, jak Septuaginta uczyniła tytuł „Chrystus” dobrze znanym . Tutaj podążamy za tą samą analizą dla „Jozuego”.

diagram-jozuajezus
‘Joshua’ = ‘Jezus’. Oba pochodzą od hebrajskiego imienia ‘Yhowshuwa’

Joshua to hebrajska transkrypcja oryginalnego hebrajskiego imienia ‘Yhowshuwa’ . Kwadrant #1 pokazuje, jak Zachariasz napisał ‘Joshua’ jako ‘Yhowshuwa’ po hebrajsku w 520 r. p.n.e. Uczeni transliterują hebrajskie ‘Yhowshuwa’ we współczesnych tłumaczeniach Biblii (#1-> #3). ‘Yhowshuwa’ po hebrajsku to to samo, co Joshua w językach współczesnych, takich jak angielski (Jozue w polskim tłumaczeniu). Ale kiedy Septuaginta została przetłumaczona z hebrajskiego na grecki w 250 r. p.n.e., Yhowshuwa zostało przetransliterowane na Iesous (#1 -> #2). ‘Yhowshuwa’ po hebrajsku to to samo, co Iesous po grecku. Kiedy uczeni tłumaczą grecki Nowy Testament na języki współczesne (takie jak angielski), Iesous jest transliterowane na ‘Jesus’ (#2 -> #3).   Iesous po grecku to to samo, co Jesus .

Ludzie nazywali Jezusa „ Yhowshuwa ”, gdy mówili do niego po hebrajsku. Ale pisarze greckiego Nowego Testamentu pisali jego imię jako „Iesous” . Było to dokładnie tak, jak grecka Septuaginta Starego Testamentu napisała to imię. W tłumaczeniach Nowego Testamentu na dzisiejsze języki współczesne (#2 -> #3) „ Iesous ” jest transliterowane na znane „Jezus”.  

Tak więc imię: ‘Yhowshuwa’ = ‘Jezus’ = ‘Jozue’ .

Imię „Jezus” pochodzi z języka greckiego, natomiast imię „Jozue” pochodzi bezpośrednio z języka hebrajskiego.  

Podsumowując, zarówno Jezus z Nazaretu, jak i Jozue, Arcykapłan z 520 r. p.n.e., mieli to samo imię. W ich ojczystym języku hebrajskim nazywano ich „Yhowshuwa” , ale w greckim obaj byli nazywani „Iesous” . 

Jezus z Nazaretu jest Latoroślą

Teraz proroctwo Zachariasza ma sens. Przepowiedział w 520 r. p.n.e., że imię nadchodzącej Gałęzi będzie brzmiało „Jezus ”. Czyniąc to, wskazał bezpośrednio na Jezusa z Nazaretu.

Jezus z Nazaretu jest dobrze znany poza Ewangeliami. Żydowski Talmud , Józef Flawiusz i wszyscy inni historyczni pisarze Jezusa , zarówno przyjaciele, jak i wrogowie, zawsze odnosili się do niego jako do „Jezusa” lub „Chrystusa”. Więc jego imię nie zostało wymyślone w Ewangeliach. Ale Zachariasz przewidział jego imię 500 lat przed jego śmiercią.

Pełnił funkcję kapłana…

Ten nadchodzący Jezus , według Zachariasza, miał połączyć role Króla i Kapłana. Co robili kapłani? W imieniu ludu składali ofiary Bogu, aby odpokutować za grzechy. Kapłan pokrywał grzechy ludu ofiarą. Podobnie nadchodząca Gałąź „ Jezus” miała przynieść ofiarę, aby PAN mógł „usunąć grzech tej ziemi w ciągu jednego dnia”. Tego dnia Jezus ofiarował siebie jako ofiarę.

Choć znany jako Chrystus

Teraz pomyśl o życiu Jezusa z Nazaretu. Z pewnością twierdził, że jest królem – Królem w istocie. To właśnie oznacza „ Chrystus ”. Ale to, co czynił na ziemi, było w rzeczywistości kapłańskie. Kapłan składał akceptowalne ofiary w imieniu ludu. Śmierć Jezusa była również ofiarą złożoną Bogu w naszym imieniu. Tak więc jego śmierć była w jego kapłańskiej roli. Swoją śmiercią spełnił wszystkie wymagania jako Kapłan, nawet jeśli większość zna go jako „Chrystusa” lub Króla. W swoim zmartwychwstaniu pokazał swoją moc i władzę nad śmiercią. Połączył te dwie role.

Gałąź, którą Dawid dawno temu nazwał „Chrystusem” , jest Kapłanem-Królem. Co ciekawe, prorok Zachariasz zapisał jego imię w proroctwie ponad 500 lat przed jego narodzinami.

Prorocy następnie przepowiedzieli, kiedy przyjdzie Chrystus. Przyjrzyjmy się temu dalej .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *